《卖油翁》

欧阳修

陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜
白话文翻译
康肃公陈尧咨善于射箭,在当时是独一无二的,他也凭借这种本领自我夸耀。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
陈康肃公在家中园子里练习射箭
尝射于家,有卖油翁释担而立,之,久而不去。
白话文翻译
(他)曾经在自家的园中射箭,有一位卖油的老汉放下担子,站在那里,斜着眼看他(射箭),很久不离开。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
卖油老翁挑着担子路过观看射箭
见其发矢十中八九,但微颔之
白话文翻译
(卖油的老汉)见陈尧咨每射十箭中八九箭,只是对他微微点了点头。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
陈康肃公射箭十发八九中,卖油翁微微点头
康肃问曰:"亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:"无他,但手熟尔。"康肃忿然曰:"尔安敢轻吾射!"
白话文翻译
陈尧咨问道:"你也懂得射箭吗?我射箭的本领不高超吗?"老汉回答说:"(这)没有什么,只是手法技艺熟练罢了。"陈尧咨气愤地说:"你怎么敢轻视我射箭的本领!"
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
陈康肃公与卖油翁对话,康肃公神情愤怒质疑
翁曰:"以我酌油知之。"取一葫芦于地,以钱覆其口酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
白话文翻译
老汉说:"凭我倒油(的经验)知道了这个道理。"于是(老汉)取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦口,慢慢地用勺子把油舀起注入葫芦里,(油)从铜钱孔进入,可是铜钱一点也没有被打湿。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
卖油翁演示倒油绝技,葫芦放地上,铜钱盖口,用勺子倒油穿过钱孔
曰:"我亦无他,惟手熟尔。"康肃笑而遣之
白话文翻译
(老汉)接着说:"我也没有别的,不过是手法熟练罢了。"陈尧咨笑着打发他走了。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
陈康肃公恍然大悟笑着送走卖油翁