《春夜洛城闻笛》

李白

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
白话文翻译
阵阵悠扬的笛声,是从谁家飘出的?(笛声)随着春风飘扬,传遍洛阳全城。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
春夜洛阳城中有人吹玉笛的场景,月色朦胧,古代建筑轮廓
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
白话文翻译
就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,有谁不会生出思乡之情呢?
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
春风吹拂下笛声传遍洛阳全城的意境,古城夜景
注释
※[玉笛]对笛子的美称。
※[折柳]指《折杨柳》,汉代乐府曲名,内容多叙离别之情。
故园]故乡,家乡。
注释说明
这些注释帮助我们理解诗歌中的关键词汇和文化背景,特别是《折杨柳》这首古曲的离别主题。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
两个古装男子在春夜送别的场景,柳树下,月光朦胧,离别之情
全诗翻译
阵阵悠扬的笛声,是从谁家飘出的?(笛声)随着春风飘扬,传遍洛阳全城。就在今夜,听到令人哀伤的《折杨柳》,有谁不会生出思乡之情呢?
诗歌赏析
这首诗通过春夜听笛的情景,表达了诗人深切的思乡之情。笛声"暗飞",写出了声音的飘忽不定;"散入春风满洛城",写出了笛声传播的广远。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
游子在春夜听到笛声后思念故乡的情景,望月思乡