《陈太丘与友期行》

《世说新语笺疏·方正》

陈太丘与友期行,期日中
白话文翻译
陈太丘跟(一位)朋友相约同行,约定(的时间)是正午。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
陈太丘在门前等待朋友
过中不至,太丘舍去,去后乃至
白话文翻译
已过正午,(朋友)没来,太丘丢下(他)而离开了。(太丘)走后,(那人)才来。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
友人匆忙赶来但已迟到
元方时年七岁,门外戏。客问元方:"尊君在不?"
白话文翻译
陈元方那年七岁,(正在)门外玩。那人便问元方:"你父亲在不在(家)?"
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
七岁的元方在门外玩耍
答曰:"待君久不至,已去。" 友人便怒曰:"非人哉!与人期行,相委而去。"
白话文翻译
(元方)答道:"(我父亲)等您好久(您)却不来,(他)已经走了。" 友人便愤怒地说:"不是人哪!跟别人约好一块走,(却)丢下我走了。"
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
友人愤怒地与元方对话
元方曰:"君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。"
白话文翻译
元方说:"您跟我父亲约好正午(一同出发)。(您)正午不到,就是不讲信用;对着(人家的)儿子骂(他的)父亲,就是失礼。"
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
元方镇定地回应大人
友人惭,下车之。元方入门不
白话文翻译
友人很惭愧,(便从)车里下来,(想)拉元方(的手)。元方头也不回地走进了(自家的)大门。
重点字词解释
点击上方加点字词查看详细解释
七岁的元方头也不回地走进门内